Тысяча значений слова "ОС"
- Подробности
- Создано: 03 марта 2010
- Обновлено: 03 февраля 2017
- Автор: Administrator
- Просмотров: 2196
ТЫСЯЧА ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА "ОС"
Анекдот в тему:
Берут интервью у победителя соревнований по каратэ…
- Тяжело было выиграть?
- Ос
- А как ваше имя?
- Ос
- А вы ещё какие-нибудь слова знаете?
- Ос
Интерпретация 1
Во многих стилях каратэ мастера часто используют слово “осу” или “ос” для выражения своего отношения к процессу обучения. Существует множество толкований значения этого слова и его происхождения. Ниже приводятся некоторые из наиболее распространённых:
* Слово "Осу" - это второе, редко используемое чтение иероглифа “синобу”, который имеет значение “терпеть”.
dao.tomsk.ru
Интерпретация 2
«Oss!» - часто мы слышим. Специфика этого слова связана с Будо, поэтому речь пойдет о некотором недоразумении, которое заслуживает исправления.
Слово «Oss!» следует произносить как «Osu» (ударение на «О» и с выдохом), т.к. происходит оно от «OhayУgozaimasu» (Доброе утро), которое согласно традиции японского языка транскрибировалось в краткое «Osu» и, в общем-то, позволительно в употреблении только между близкими людьми. Кроме того, «Oss» может озадачить японца, т.к. имеет иной оттенок. Оно используется только в определенных «кругах», например, среди спортсменов, бандитов, хулиганов, мафии... Считается, что оно носит оттенок вульгарности, т.к. согласно японским культурным традициям - сокращение выражения вежливости непозволительно, поэтому это слово оставляет впечатление пренебрежения и лени, которая нарушает подчеркивание вежливости. В классическом додзё кюдо или кен-дзюцу поздороваться словом «oss!» нежелательно, т.к. вы сразу получите негативную оценку, если, конечно, из японской вежливости, они не пойдут вам на встречу ввиду вашего статуса иностранца. Необходимо знать и помнить, что «Oss» не соответствует понятиям Будо.
Но без Будо, относительно литературного японского языка, если вы умудритесь японца приветствовать «oss!», он будет удивлен, хотя, из-за японской вежливости и не покажет этого, но про себя отметит, что вы владеете знаниями японского языка на уровне ниже заурядного.
Почему же тогда это слово используется в каратэ? История каратэ недавняя и после 2-ой мировой войны некоторые группы каратэ были близки к хулиганской среде. Среди всех боевых искусств Будо, каратэ, в течение долгого времени, считалось наименее уважаемым. Это - факт, который нельзя отрицать.
Я считаю, что пора исправить это недоразумение, которое пойдет на благо статусу каратэ. Поэтому не вижу причин, чтобы, например, французский каратэка, использовал «oss!», как знак мало почетной маргинальности.
Мы называем место, в котором занимаемся - додзё, хотя, в большей части случаев, это происходит просто в спортивном зале. Мы также знаем, что каратэки приветствуют на пороге этого зала. Кому или чему он посвящает свое приветствие? Ответом им зачастую служит баскетбольная корзина, а также спины и зады каратэк, которые окружили ее, чтобы проиграть. Лично меня такая ситуация шокирует, т.к. согласно принципам Будо, все и вся имеет значимость и смысл.
Неприветствие Духа додзё в религиозном контексте означает, что многочисленные проблемы останутся не полностью решенными или двусмысленными, т.е. пространство Додзё наполнено Истиной, которая просветляет Разум. Это представляет некоторую сложность для тех, кто занимается, например, в школьно зале, т.к. им нужно усилие для концентрации, чтобы войти в состояние, которая подразумевается в додзё.
Я думаю, что мы должны научиться вхождению в определенное состояния Разума, каким бы ни были условия окружающего нас пространства, поэтому не следует осуществлять ритуал приветствия на «автопилоте», т.к. это идет в размер с принципами Будо.
Говоря о способе приветствия поклоном в японской культуре, в додзё следует отличать, по крайней мере, два способа. Один - в знак уважения или вежливости, которому характерно склонение головы. Другой - без наклона головы, в отношении партнера или противника, которому вы должны проявить уважение, но при этом, не теряя бдительности.
Однако на выступлениях или соревнованиях мы часто видим эту ошибку. Японцы трактуют это, как неумелое подражание уроженцев Запада японским ритуалам, поэтому к ним нужно быть снисходительными. Я думаю, что такая оценка неприятна. Достаточно знать и хорошо применять эти, столь простые вещи.
Между тем, кто думает, что единственная форма – это «поклон противнику» и, следовательно, приветствует им в додзё, как ему кажется с наилучшими намерениями, на самом деле делает агрессивный и провоцирующий жест по отношению к другим, и в старые времена мог бы быть сразу же атакован.
Каратэ - боевое искусство, поэтому необходимо знать обе формы приветствия для того, чтобы их применять согласно ситуации.
Интерпретация 3
Как-то я попросил знакомую японку написать о значении этого слова, и вот что она написала. Приведу дословно и прошу помнить, что русский для неё не родной.
В н астоящее время "Осс" часто встречается в области "Каратэ". В широком смысле оно употребляется как "внушать себе боевой дух" или "приветствие кому-либо".
Однако происхождение этого слова не определено в японском языке. Так есть одна версия, что «Осс» было сокращением "Ohayo gozaimasu" (Доброе утро). И его словосочетание состоит из двух иероглифов, подобранных по фонетическому совпадению.
"Оссу" состоит из двух компонентов и читается "Осс" (слово "Оссу" звуку в слоге «ссу» не произносится, поэтому в транскрипции «Оссу» пишется «осс».) Но, если бы эти два иероглифа были разделены, тогда их нужно было бы прочесть по куну "Оситэ синобу" и перевести "подавляя, выдержать".
Однако прочтение имеет многозначность. Прежде всего, это зависит от определения значению слова ("Кёкусин-каратэ" - один из самых популярных направлений области "Каратэ", определяют "Осс" как значение с уважением, благодарностью, терпением). В большинстве случаев, в этих словах заключается смысл, как духовность боевого искусства "Буси-до".
Вот, например, в самом начале древне-японской повести "Хэйкэ-моногатари" написано предложение: "Излишняя гордость приводит к гибели". В нём говорится о том, что если у гегемона есть сильная мощь, то она когда-нибудь обязательно приходит в упадок. А Каратист должен закалять себя своими приёмами (Baza), но одновременно должен относиться ко всем со скромностью, т. е. не иметь самоуверенности, хвастовства, высокомерия и т. д. Ему нужно следовать духовному голосу и снова продолжать достигать вершины каратэ. Таким образом, слово "осс" для каратиста служит заповедью.
К тому же, каратэ неизбежно связано с опасностью. При матче каратист должен атаковать противника своими приёмами, получать атаку, испытывать боль. От него всегда требуется сосредоточиться на себе. Если он борется с поверхностным духом, то он будет проигрывать. Так что, он часто внушает себе боевой дух.
Заметим, что Каратэ существует не для выступления с личными нападками на кого-л., а является нравственным самосовершенствованием. И так, говорят, что "каратэ начинается приличием, кончается приличием".
Интерпретация 4
В мире каратэ есть такое слово-пароль, как «ОС». Иногда его записывают иероглифами, означающими – собраться с духом. Его происхождение и происхождение иероглифического написания точно неизвестны.
В коллективной жизни такие общеупотребительные слова, поддерживающие микроклимат внутри группы и выражающие общий дух и настроение, не являются редкостью. Нет такого предписания, которое говорило бы, что должно использоваться именно слово «ОС». Вместе с тем нельзя, чтобы все выражали свою волю (да или нет) и свои идеи этим словом. Феодальный обычай беспрекословного подчинения других, обычай вторжения в личную жизнь человека должен уйти в прошлое. Что касается слова «ОС», то каждый человек сам определяет, как он будет его использовать. В его употреблении нет ничего дурного, но нет нечего хорошего.
Если это слово обладает особым смыслом, заставляющим толпу замолчать и пасть на колени, то возникает проблема того, кто и где может использовать это слово. В нём слышится особый смысл, отличающий его от других обычных приветствий, поэтому часто появляется чувство несоответствия и неуместности, как будто попадаешь в совершенно другой мир. Однако если это слово используется в хорошем смысле в коллективе для взаимопонимания – это хорошо. Как бы то ни было, использование этого слова – дело самих каратистов.
Чересчур частое использование этого слова – признак молодости. Но я думаю, что это лучше, чем полное молчание и невыражение своих чувств.
Хошу Икеда, «О сути каратэ»