Изменения правил WORLD KARATE FEDERATION

Изменения правил WORLD KARATE FEDERATION


1. The four judge system (4 judges plus 1 referee) is adopted. Each judge is seated at the corners at the mat in the safety area. The referee may move around the entire tatami, including the safety area where the judges are seated.

1. Принята система 4 судей (4 судьи плюс 1 рефери). Судьи сидят по углам площадки на территории безопасности. Рефери может передвигаться по всей площадке, включая ту, где сидят судьи.

2. Coaches will be seated outside the safety area at the sides of the tatami towards the official table.

2. Тренеры должны сидеть за пределами территории безопасности лицом к столу офиц.лиц.

3. Body protection for all athletes plus chest protector for female athletes is obligatory (rule already passed).

3. Протектор для тела для всех спортсменов и протектор для груди для женщин обязателен.

4. Points and penalties will be established on the basis of a minimum of 2 judges. The referee only has a vote in instances requiring a tie break, (i.e. if two judges hold an opposing opinion to the two other judges) and at HANTEI upon conclusion of a match with equal or no score.

4. Очки и наказания даются на основании мнения минимум двух судей. У рефери есть право решения только в случае разрешения ничьей (два судьи имеют противоположное мнение от двух других судей) и при хантее при завершении поединка с нулевым или ничейным результатом.

5. Judges are able to indicate or exercise a score/penalty before the referee stops the bout. The referee must stop the bout if two or more judges signal a score, warning or penalty for the same competitor.

5. Судьи могут показывать очко/наказание и до того, как рефери остановит бой. Рефери обязан остановить поединок, если 2 или более судей показывают очко/наказание в сторону одного участника.

6. The referee has the ability to stop the bout before the judges indicate, but will await the options of the judges before announcing any point, warning or penalty.

6. У рефери есть право остановить поединок до того, как судьи покажут очко в чью либо сторону, но он должен дождаться решения судей перед тем, как вынести окончательное решение.

7. In instances of contact, the referee may ask the judges to reconsider any points indicated if the examination of the contestant reveals injury.

7. В случае контакта, рефери может попросить судей пересмотреть свою оценку, если осмотр спортсмена выявил повреждение.

8. In the event that both contestants receive two flags for a score, the referee will award both scores.

8. В случае получения обоими спортсменами по 2 флажка в свою сторону, рефери дает оба очка.

9. In the event that a contestant receives 2 flags for a score plus 2 flags for a C1 penalty (for the same contestant) then the referee will determine the outcome as he will be in the best position to establish whether contact has been made.

9. В случае если участник получает 2 флажка за очко и 2 флажка за наказание C1 (для одного и того же участника), то рефери решает сам, был ли контакт.

10. If 2 flags for the same contestant show a different score, the lower score of the two will have to be applied. The same will apply to warnings and penalties. However, when there is majority for a level of score between the judges, the majority opinion will take precedence over choosing the lowest level of score, warning or penalty.

10. Если 2 флажка в сторону одного и того же участника показывают различные очки, то должно выбираться наименьшее из них. То же верно и для предупреждений и наказаний. Однако, когда 3 судьи показывают одинаковые оценки, мнение большинства имеет приоритет над выбором наименьшей оценки, предупреждения или наказания.

11. ''Sai Shiai'' is removed. If there is no, or equal score, the bout will be decided by HANTEI at fulltime. If a team match cannot be decided upon the number of victories or the number of points scored, each team will pick one contestant for an extra bout. Should this bout also be inconclusive the bout will be decided by HANTEI, which will also determine the outcome of the team match.

11. ''Sai Shiai'' отменяется. В случае равного количества очков или их отсутствия, бой решается хантеем. Если командные поединки не могут решится на основании количества побед или количества набранных очков, каждая команда выбирает по одному спортсмену для дополнительного боя. Если и этот бой безрезультатен, вопрос данного боя и командного поединка в целом также решается хантеем.

12. KANSA is hereafter referred to as “Match Supervisor” (previously “Arbitrator”). The term “Match Area Controller” is replaced by “Tatami Manager”.

12. KANSA здесь и далее именуется как матчевый супервайзер (руководитель матча). Термин «Контролер площадки» заменяется на «татами-менеджер»

13. The Match Supervisor (previously “Arbitrator”) will no longer participate in the line-up and salutations ceremonies – only the panel of judges and referee operating on the mat will partake.

13. Матчевый Супервайзер (ранее – «арбитр») больше не участвует в построении и приветственной церемонии – только судейская бригада и рефери находятся на матах.

14. The explanations suggest rotating the referee/judge positions during all team matches whenever possible.

14. При возможности необходимо перемещение судей/рефери по всем позициям в течение всех командных поединков.

15. No points awarded when imposing warning or penalties, with the exception of an 8 point score for a bout won on penalty that constitutes part of a team match.

15. Очки за предупреждения и наказания не даются. Исключение – присуждение 8 очков в поединке командной схватки, выигранном по нарушению.

16. The minimum warning imposed for exaggeration will be a direct C2 Hansoku Chui.

16. Минимальное предупреждение за превышение - сразу С2 Hansoku Chui.

17. ''Running'' or avoiding combat, wasting time during Atoshi Baraku (last 10 seconds of the bout) will be penalized directly with C2 Hansoku Chui.

17. «Бег» или уклонение от боя, растягивание времени во время Atoshi Baraku (последние 10 секунд боя) сразу наказывается C2 Hansoku Chui.

18. Passivity is added to the list of prohibited behavior. The new referee signal is circling the fists around each other in front of the chest. The corresponding flag signal is pointing the flags inward and circling them around each other.

18. Пассивность добавлена к списку запрещенного поведения. Новый сигнал рефери – круговые движения кулаками друг над другом на уровне груди. Сигнал флажками – флажки направлены внутрь и совершение ими круговых движений вокруг друг друга.

19. The first instance of JOGAI will carry a minimum of a CHUKOKU warning even if no other C2 infraction has been committed.

19. Первый дзегай влечет за собой, как минимум, предупреждение CHUKOKU, даже если никаких других нарушений С2 не было совершено.

20. As a general rule, injury contestants will be examined by the doctor off the mat unless the injury calls for examination on the mat.

20. Как правило, травмированный участник осматривается доктором за пределами татами, если только травма не требует осмотра на месте.

21. Nomenclature: Ippon to be replaced by YUKO (1 point), Nihon to be replaced by WAZA-ARI (2 points), Sanbon to be replaced by IPPON (3 points)

21. Иппон заменяется на YUKO (1 очко). Нихон заменяется на WAZA-ARI (2 очка). Санбон заменяется на иппон (3 очка).

22. If a contestant scores with a combination of techniques before YAME, the contestant will be awarded the score for the highest valued technique (i.e. if a kick scores after a punch, the contestant would be given the score for the kick, being the higher valued technique).

22. Если участник выполняет оцениваемые действия в комбинации технических действий до сигнала YAME, участнику присуждается очко за наивысшим образом оцениваемую технику (т.е. если за оцениваемым ударом рукой следует оцениваемый удар ногой, участнику присваивается очко за удар ногой как за наиболее высоко-оцениваемую технику).



Перевод С. Свадковской